Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Cacher l'historique
Détails de l'historique
Effacer l'historique
Historique :
in return
in return
Historique
Sens de
"in return"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)
Catégorie
Anglais
Espagnol
Common
1
Common
return
regresar
[v]
2
Common
return
volver
[v]
3
Common
in return for
a cambio de
[prep]
4
Common
return
regreso
[m]
5
Common
return
devolver
[v]
Conjugations
6
Conjugations
I will return
volveré
[v]
7
Conjugations
I return
vuelva
[v]
8
Conjugations
you return
regresa
[v]
9
Conjugations
return
regresa
[v]
10
Conjugations
I return
vuelvo
[v]
11
Conjugations
you/he/she will return
volverá
[v]
12
Conjugations
you return
vuelvas
[v]
13
Conjugations
you/they return
regresen
[v]
14
Conjugations
I return
regrese
[v]
15
Conjugations
you return
regrese
[v]
16
Conjugations
you/they return
vuelvan
[v]
17
Conjugations
we will return
volveremos
[v]
18
Conjugations
you return
vuelves
[v]
19
Conjugations
we return
volvamos
[v]
20
Conjugations
you will return
volverás
[v]
21
Conjugations
I will return
regresaré
[v]
22
Conjugations
we return
volvemos
[v]
23
Conjugations
you/they return
vuelven
[v]
24
Conjugations
I would return
volvería
[v]
25
Conjugations
you/he/she would return
volvería
[v]
26
Conjugations
you/they will return
volverán
[v]
27
Conjugations
he/she/you will return
regresará
[v]
Common
28
Common
return
recurso
[m]
29
Common
return
retorno
[m]
30
Common
return bend
sifón
[m]
31
Common
return game
revancha
[f]
32
Common
return
vuelta
[f]
33
Common
return
venida
[f]
34
Common
return
tornar
[v]
35
Common
return
retornar
[v]
General
36
General
return
pago
[m]
37
General
return
rédito
[m]
38
General
return match
revancha
[f]
39
General
return
devolución
[f]
40
General
return
torna
[f]
41
General
return
tornada
[f]
42
General
return (of investment)
renta
[f]
43
General
return
restitución
[f]
44
General
return
emitir
[v]
45
General
return
emprender el regreso
[v]
46
General
return
tornarse
[v]
47
General
return
corresponder a
[v]
48
General
return to the attack
volver al ataque
[v]
49
General
return
reembolsar
[v]
50
General
return
reenviar
[v]
51
General
return
reexpedir
[v]
52
General
return home
repatriarse
[v]
53
General
return to
volver a
[v]
54
General
return from
volver de
[v]
55
General
return
restar
[v]
56
General
return
restituir
[v]
57
General
return
declaración
[f]
58
General
return to
reintegrarse a
[v]
59
General
return (a visit)
pagar
[v]
60
General
return to sender
devolver al remitente
61
General
return
venir
[v]
62
General
return (something)
regresar
[v]
63
General
return
contrarresto
[m]
64
General
return of process
diligenciamiento
[m]
65
General
return
premio
[m]
66
General
return
rechazo
[m]
67
General
return
recurso
[m]
68
General
return
rédito
[m]
69
General
return
regreso
[m]
70
General
return of one’s stake
reintegro
[m]
71
General
return address
remite
[m]
72
General
return
resto
[m]
73
General
return
retornamiento
[m]
74
General
return
retorno
[m]
75
General
return carriage
retorno
[m]
76
General
return vehicle
retorno
[m]
77
General
return transportation
retorno
[m]
78
General
return trip
tornaviaje
[m]
79
General
return
valor
[m]
80
General
tax return
declaración de la renta
[f]
81
General
tax return
declaración tributaria
[f]
82
General
return
devolución
[f]
83
General
return to normality
normalización
[f]
84
General
return
restitución
[f]
85
General
return game
revancha
[f]
86
General
return
torna
[f]
87
General
return
tornada
[f]
88
General
return
tornadura
[f]
89
General
return
vacante
[f]
90
General
return
venida
[f]
91
General
return
vuelta
[f]
92
General
return
contrarrestar
[v]
93
General
return
devengar
[v]
94
General
return
devolver
[v]
95
General
cause to return to normality
normalizar
[v]
96
General
return
recurrir
[v]
97
General
return
reducir
[v]
98
General
return to a lower state
reducir
[v]
99
General
return
regresar
[v]
100
General
return a salute
resaludar
[v]
101
General
return
restituir
[v]
102
General
return
retorcer
[v]
103
General
return
retornar
[v]
104
General
return
retornarse
[v]
105
General
return
tornar
[v]
106
General
return
venir
[v]
107
General
return
voltejear
[v]
108
General
return
volver
[v]
109
General
make return
volver
[v]
110
General
return
volverse
[v]
111
General
bushel that a farmer is obliged to return for wheat loaned to him
creces
[f/pl]
112
General
return
intercambio
[m]
113
General
return
inventario
[m]
114
General
return
reembolso
[m]
115
General
return
rendimiento
[m]
116
General
return
beneficio
[m]
117
General
return man
retornador
[m]
118
General
return ticket
billete de ida y vuelta
[m]
119
General
return ticket
pasaje de ida y vuelta
[m]
120
General
return trip
ida y vuelta
[f]
121
General
return
reincorporación
[f]
122
General
income tax return
declaración de impuestos sobre la renta
[f]
123
General
return to duty
alta
[f]
124
General
something of value given in return for an act
recompensa
[f]
125
General
tax return
declaración de impuestos
[f]
126
General
tax return
declaración de renta
[f]
127
General
box-office return
recaudación de taquilla
[f]
128
General
someone that catches criminals in return for a reward
cazarrecompensas
[m/f]
129
General
return
devuelto
[adj]
130
General
by return post
por correo de vuelta
[adj]
131
General
by return post
por correo de retorno
[adj]
132
General
return
reincorporarse
[v]
133
General
return
reintegrarse
[v]
134
General
return
renacer
[v]
135
General
return
descambiar
[v]
136
General
return
venirse
[v]
137
General
return
regresarse
[v]
138
General
return
reconducir
[v]
139
General
return
revenir
[v]
140
General
return to a place
volver
[v]
141
General
return to a good state
reformar
[v]
142
General
return goods
reivindicar
[v]
143
General
say something in return
responder
[v]
144
General
act in return
responder
[v]
145
General
return
elegir
[v]
146
General
return
volver a poner en su sitio
[v]
147
General
return money
devolver dinero
[v]
148
General
return from
llegar de regreso de
[v]
149
General
return a favor
corresponder a un favor
[v]
150
General
return to normal
normalizarse
[v]
151
General
return to normal
volver a la normalidad
[v]
152
General
return in time for
volver a tiempo para
[v]
153
General
return in time for
regresar a tiempo para
[v]
154
General
return to the subject
volver al asunto
[v]
155
General
return to the subject
volver al tema
[v]
156
General
return to the beginning
volver al comienzo
[v]
157
General
return to normal
volver al orden
[v]
158
General
return to the fold
volver al redil
[v]
159
General
return to sender
devolver al remitente
[v]
160
General
return something
devolver algo
[v]
161
General
return something to its place
volver algo a su lugar
[v]
162
General
return victorious
volver victorioso
[v]
163
General
accept return
aceptar la devolución
[v]
164
General
bear return
devolver
[v]
165
General
be loved in return
ser correspondido (en el amor)
[v]
166
General
accept return
aceptar la devolución
[v]
167
General
return
restar
[v]
168
General
in return
a cambio
[adv]
169
General
in return
en recompensa
[adv]
170
General
in return for
en recompensa por
[prep]
171
General
a road of no return
un camino sin retorno
172
General
carriage return
retorno de carro
173
General
return policy
política de devolución
174
General
return trip
el viaje de vuelta
175
General
return of the prodigal son
retorno del hijo pródigo
176
General
return address
dirección del remitente
177
General
player who is to return the ball at the service
contrarresto
[m]
178
General
return
retornamiento
[m]
179
General
return
parte
[m]
180
General
return voyage
tornaviaje
[m]
181
General
return
regresión
[f]
182
General
return to one's country
repatriación
[f]
183
General
return of a salute
resalutación
[f]
184
General
return
revuelta
[f]
185
General
return from a journey
tornada
[f]
186
General
return
tornadura
[f]
187
General
return
contestar
[v]
188
General
return to oneself
cobrarse
[v]
189
General
return (favour/affection/regard)
corresponder
[v]
190
General
return a thing bartered
destrocar
[v]
191
General
return
rehuir
[v]
192
General
return
rendir
[v]
193
General
return to one's country
repatriarse
[v]
194
General
return a salute
resaludar
[v]
195
General
return to the place of departure
restituirse
[v]
196
General
return to life
resucitar
[v]
197
General
return to life
revivir
[v]
198
General
return
revolver
[v]
199
General
return
traspasar
[v]
200
General
return
restablecimiento
[m]
201
General
return
informe oficial
[m]
202
General
election return
resultado del escrutinio
[m]
203
General
return
satisfacción
[f]
204
General
return
correspondencia (a un favor)
[f]
205
General
return
retribución
[f]
206
General
return
redargución
[f]
207
General
return
réplica
[f]
208
General
return
reinstalación
[f]
209
General
return
reaparición
[f]
210
General
return
repetición
[f]
211
General
return
revolución
[f]
212
General
return
recaída
[f]
213
General
return
desviación
[f]
214
General
return
recurrir
[v]
215
General
return
remitir
[v]
216
General
return
producir (utilidad)
[v]
217
General
return
retribuir
[v]
218
General
return
corresponder (a)
[v]
219
General
return
reconocer (un favor)
[v]
220
General
return
dar
[v]
221
General
return answer
contestar
[v]
222
General
return a kindness
corresponder a un beneficio
[v]
223
General
return answer
dar respuesta
[v]
224
General
return thanks
dar las gracias
[v]
225
General
return good for evil
devolver bien por mal
[v]
226
General
return
reiterar
[v]
227
General
return
repetir
[v]
228
General
return
replicar
[v]
229
General
return
volver al estado anterior
[v]
230
General
return
redargüir
[v]
231
General
return
presentarse de nuevo
[v]
232
General
return a verdict
dar un fallo
[v]
233
General
return a verdict
pronunciar un fallo
[v]
234
General
in return
en recíproca correspondencia
[adv]
235
General
return
resultados (electorales)
[m/pl]
236
General
return
tablas estadísticas
[f/pl]
237
General
return
vuelta de moldura/marco
238
General
return
estado
[m]
239
General
return
cambio
[m]
240
General
return ticket
boleto de ida y vuelta
[m]
AR
CL
UY
PE
BO
VE
US
241
General
receiving board and lodging in return for work in rural establishments
agregado
[m]
DO
AR
UY
rur.
242
General
non-return valve
cheque
[m]
HN
NI
CR
CU
CO
243
General
non-return valve
cheque de retención
[m]
GT
CU
244
General
non-return valve
chek
[m]
CR
245
General
business with a high return
palangre
[m]
VE
246
General
return
premio
[m]
GT
247
General
return
retache
[m]
MX
248
General
booking someone into jail on the weekend to prolong the stay until judges return on monday
sabadazo
[m]
MX
249
General
return
retache
[m]
GT
HN
SV
250
General
return
retache
[m]
MX
251
General
receiving board and lodging in return for work in rural establishments
agregada
[f]
DO
AR
UY
rur.
252
General
a fraudulent investing scam promising high rates of return with little risk to investors
bicicleta
[f]
AR
253
General
procession to return a saint's image to it's sanctuary
dejada
[f]
NI
254
General
return of the saint's image to it's sanctuary after visiting another church
dejada
[f]
NI
255
General
benefit or money obtained by a public servant or employee from an individual in return for a favor involving an abuse of their position
cutra
[f]
PE
rur.
256
General
contribution in the steward of a confraternity requests from certain people, with the commitment to return the contribution once the party is over
jocha
[f]
EC
disused
257
General
traditional system of work in rural areas that consists of all the members of a community helping in the agricultural tasks or construction of a neighbor house with the commitment that the beneficiary must return the favor of help when needed
mano vuelta
[f]
HN
rur.
258
General
return
devuelta
[f]
CL
259
General
business with a high return
paponia
[f]
AR
UY
260
General
tax return
planilla
[f]
PR
261
General
return
regresada
[f]
MX
NI
CO
PE
262
General
return
redondo (inglés round)
[adj]
US
MX
VE
EC
BO
263
General
return what belongs to another
gormar
[v]
fig.
264
General
return to a place
arrendarse
[v]
MX
HN
rur.
265
General
return to taking care of something that had been forgotten/abandoned some time ago
desengavetar
[v]
HN
NI
VE
266
General
gain someone's trust in order to obtain something in return
enyoyar
[v]
SV
267
General
return
golver
[v]
CO
rare
rur.
268
General
return to
golver
[v]
CO
rare
rur.
269
General
return to old habits
enrielarse
[v]
HN
270
General
return an action
reciprocar
[v]
CU
DO
PR
CO
VE
BO
CL
271
General
return an action
reciprocar
[v]
EC
cult
272
General
carry out activities such as selling, acting, or cleaning windshields of cars at intersections with traffic lights in return for tips
semaforear
[v]
CL
disused
273
General
return
regresarse
[v]
MX
GT
HN
SV
NI
CR
PA
DO
PR
CO
VE
EC
PE
CL
AR
274
General
return something
regresar
[v]
MX
GT
HN
SV
NI
CR
PA
PR
CO
VE
EC
PE
BO
CL
PY
disused
275
General
make return
regresar
[v]
MX
NI
PE
CL
276
General
return to the high water mark
repuntar
[v]
MX
HN
NI
DO
VE
PY
AR
UY
277
General
return a favor
retribuir
[v]
MX
HN
SV
CR
PA
CO
VE
EC
PE
BO
CL
PY
AR
UY
278
General
return to a place
virar
[v]
CU
279
General
return
voltear
[v]
HN
280
General
return
detornar
[v]
disused
281
General
return
devolverse
[v]
MX
GT
HN
SV
CR
NI
DO
CO
VE
EC
PE
CL
282
General
return
regresar
[v]
LA
283
General
return
regresarse
[v]
LA
284
General
return
retachar
[v]
MX
285
General
people that return to the cities from the holiday villages after long holidays
operación retorno
ES
Idioms
286
Idioms
point of no return
punto de no retorno
[m]
287
Idioms
return normal
volver a su cauce
[v]
288
Idioms
return normality
volver a la normalidad
[v]
289
Idioms
return
estar de vuelta
[v]
290
Idioms
do evil in return
hacer el mal a cambio
[v]
291
Idioms
do evil in return
hacer el mal como respuesta
[v]
292
Idioms
return to dust
estar comiendo tierra
[v]
293
Idioms
go and return
ir de aquí para allá
[v]
294
Idioms
go and return
ir de acá para allá
[v]
295
Idioms
return to the old tune
volver a la misma canción
[v]
296
Idioms
pay a return visit
devolver una visita
[v]
297
Idioms
return a visit
devolver una visita
[v]
298
Idioms
return someone's compliment
devolver el cumplido
[v]
299
Idioms
return someone's compliment
retribuir el elogio
[v]
300
Idioms
return from death's door
volver de las puertas de la muerte
[v]
301
Idioms
return evil for evil
devolver el mal con el mal
[v]
302
Idioms
return the favor
devolver el favor
[v]
303
Idioms
return the favor
retribuir el favor
[v]
304
Idioms
return the favor
recompensar el favor
[v]
305
Idioms
return to haunt one
resurgir para crear problemas a alguien
[v]
306
Idioms
return to haunt one
regresar para atormentar a alguien
[v]
307
Idioms
return the favour
retribuir el favor
[v]
308
Idioms
return to the fold
volver al rebaño
[v]
309
Idioms
return to the fold
volver al corral
[v]
310
Idioms
return to haunt one
resucitar para perseguir a alguien
[v]
311
Idioms
return good for evil
pagar los azotes al verdugo
[v]
312
Idioms
return good for evil
volver bien por mal
[v]
313
Idioms
return to reality
caer de una higuera
[v]
314
Idioms
cause to return to someone's memory
traer algo a la memoria
[v]
315
Idioms
return to the group which you abandoned
volver al redil
[v]
316
Idioms
return to a normal situation
volver las aguas a su cauce
[v]
317
Idioms
return to normal
volver las aguas a su cauce
[v]
318
Idioms
return the dispatch
bajar la consulta
[v]
319
Idioms
make return the souls of the deceased after having eaten the offerings prepared for them on the day of the dead (popular belief)
despachar las almas
[v]
AR
320
Idioms
forget something and have to return to a place
dejar el muerto boca arriba
[v]
SV
321
Idioms
according to popular belief, to make the souls of deceased family members return to the afterlife after eating the offerings prepared for them on day of the dead
despachar las almas
[v]
AR:Nw
322
Idioms
do a favor without obtaining anything in return
no dar patada sin mordida
[v]
HN
SV
323
Idioms
do a favor in order to receive a larger favor in return
dar el ala para comerse la pechuga
[v]
PR
324
Idioms
return to the places one visited during their life when close to death (popular belief)
deshacer los pasos
[v]
CO
325
Idioms
take possession and refuse to return
hacerse el gato bravo
[v]
NI
CR
rur.
326
Idioms
appropriate something and refuse to return it
hacerse el gato bravo
[v]
NI
CR
rur.
327
Idioms
return a call
llamar de regreso
[v]
VE
328
Idioms
return a call
llamar para atrás (inglés call back)
[v]
US
PR
329
Idioms
return a favor
devolver la mano
[v]
CL
330
Idioms
reach the point of no return
llegarle al pihuelo
[v]
CL
331
Idioms
return a favor
pagar el peón
[v]
PA
332
Idioms
return a favor
pagar el mandado
[v]
NI
PA
333
Idioms
return home after a long absence
recoger los pasos
[v]
EC
334
Idioms
not return something lent
tirar cabeza
[v]
PE
335
Idioms
return
de retache
[adv]
MX
Speaking
336
Speaking
return voyage
viaje de regreso
337
Speaking
from whence we came and to where we will return
de dónde venimos y a dónde regresaremos
338
Speaking
it was never my intention to return
nunca tuve la intención de regresar
339
Speaking
I'll return
estaré de vuelta
340
Speaking
I'll return
regresaré
341
Speaking
I'll return
volveré
342
Speaking
what will i get in return?
¿qué recibiré a cambio?
343
Speaking
what do i get in return?
¿qué recibo a cambio?
344
Speaking
what do you want in return?
¿qué quieres a cambio?
345
Speaking
what do you want in return?
¿qué deseas a cambio?
346
Speaking
please return to your seats
por favor regresen a sus asientos
347
Speaking
return to your lady friend
regresa con tu novia
348
Speaking
return it
devuélvelo
349
Speaking
let's return
volvamos
Phrasals
350
Phrasals
return from
regresar de
[v]
351
Phrasals
return to
regresar a
[v]
352
Phrasals
return to
ir de vuelta a
[v]
353
Phrasals
return with something
volver con algo
[v]
Phrases
354
Phrases
on sale or return
en depósito
355
Phrases
in return of the favor
en compensación por el favor
356
Phrases
in return for this
a cambio de esto
357
Phrases
things return to normal
las aguas vuelven a su cauce
358
Phrases
on my return
al volver
359
Phrases
by return mail
a vuelta de correo
360
Phrases
a phrase which is said to indicate a person who gives something to another and then takes it back or expects an equivalent in return
santa rita, rita, lo que se da no se quita
361
Phrases
a phrase which is said to indicate a person who gives something to another and then takes it back or expects an equivalent in return
santa rita, rita; lo que se da no se quita
362
Phrases
a phrase which is said to indicate a person who gives something to another and then takes it back or expects an equivalent in return
santa rita, lo que se da no se quita
Colloquial
363
Colloquial
return ticket
billete de ida y vuelta
[m]
364
Colloquial
return a call
devolver una llamada
[v]
365
Colloquial
return to life
resucitar
[v]
366
Colloquial
return
vomitar
[v]
367
Colloquial
in return
en cambio
[adv]
368
Colloquial
a point of no return
un punto de no retorno
369
Colloquial
a point of no return
un punto sin retorno
370
Colloquial
a point of no return
una situación irreversible
371
Colloquial
the point of no return
un punto de no retorno
372
Colloquial
the point of no return
un punto sin retorno
373
Colloquial
(decision) a point of no return
fuga hacia adelante
374
Colloquial
(decision) a point of no return
huida hacia adelante
375
Colloquial
so what do i get in return?
entonces, ¿qué gano en contrapartida?
376
Colloquial
return a favor
mano vuelta
[f]
CL
377
Colloquial
popular dance reenacting the return of soldiers after the peruvian war of independence
palla palla
[f]
PE:E
378
Colloquial
return to normalcy
caer en tiempo
[v]
PR
PY
379
Colloquial
invest without getting something in return
cambiar plata por plata
[v]
CL
380
Colloquial
return to where one came from
devolverse
[v]
MX
GT
HN
SV
NI
CR
PA
DO
PR
CO
VE
EC
PE
BO
CL
381
Colloquial
return
retachar
[v]
MX
HN
SV
382
Colloquial
return to normal
aconcharse
[v]
CL
383
Colloquial
ask for money with intent to return it
garronear
[v]
AR
UY
Business
384
Business
contribution from the return on state investment
aporte por rendimiento de la inversión estatal
[m]
385
Business
return ticket
billete de ida y vuelta
[m]
386
Business
on sale or return
contrato de retroventa
[m]
387
Business
return
rédito
[m]
388
Business
return
beneficio
[m]
389
Business
high-return
alto rendimiento
[m]
390
Business
total shareholder return
rendimiento total al accionista
[m]
391
Business
return address
remite
[m]
392
Business
return
reenvío
[m]
393
Business
return
retorno
[m]
394
Business
return
rendimiento
[m]
395
Business
official return
declaración oficial
[f]
396
Business
income-tax return
declaración fiscal
[f]
397
Business
income tax return
declaración fiscal
[f]
398
Business
return
utilidad
[f]
399
Business
tax return
declaración tributaria
[f]
400
Business
amended return
declaración de impuestos enmendada
[f]
401
Business
return loss
atenuación de reflexión
[f]
402
Business
tax return
declaración de impuesto
[f]
403
Business
tax return
declaración a hacienda
[f]
404
Business
return
declaración
[f]
405
Business
return
ganancia
[f]
406
Business
joint return
declaración de impuestos conjunta
[f]
407
Business
nil return
declaración de ingresos nulos
[f]
408
Business
return loss
atenuación de equilibrio
[f]
409
Business
joint return
declaración conjunta
[f]
410
Business
income tax return
declaración de impuestos
[f]
411
Business
income tax return
declaración de ganancias
[f]
412
Business
tax return
declaración sobre la renta
[f]
413
Business
income-tax return
declaración de renta
[f]
414
Business
tax return
declaración de impuesto sobre la renta
[f]
415
Business
return loss
atenuación de adaptación
[f]
416
Business
income-tax return
declaración de ganancias
[f]
417
Business
income tax return
declaración de ingresos
[f]
418
Business
joint tax return
declaración de impuestos conjunta
[f]
419
Business
tax return
declaración
[f]
420
Business
federal income tax return form
formulario de declaración federal de impuestos
[f]
421
Business
joint tax return
declaración de impuestos conjunta
[f]
422
Business
separate return
declaración de impuestos separada
[f]
423
Business
separate tax return
declaración de impuestos separada
[f]
424
Business
joint return
declaración sobre impuestos conjunta
[f]
425
Business
abbreviated tax return
declaración abreviada
[f]
426
Business
tax return
declaración contributiva
[f]
427
Business
tax return
declaración de contribuciones
[f]
428
Business
income tax return
declaración de contribuciones sobre ingresos
[f]
429
Business
income tax return
declaración de contribuciones sobre la renta
[f]
430
Business
tax return
declaración de impuestos
[f]
431
Business
income tax return
declaración de impuestos sobre ingresos
[f]
432
Business
income tax return
declaración de impuestos sobre la renta
[f]
433
Business
electronic tax return
declaración electrónica
[f]
434
Business
tax return
declaración fiscal
[f]
435
Business
tax return
declaración impositiva
[f]
436
Business
late tax return
declaración morosa
[f]
437
Business
electronic tax return
declaración por computadora
[f]
438
Business
electronic tax return
declaración por ordenador
[f]
439
Business
tax return
declaración tributaria
[f]
440
Business
tax return
planilla
[f]
441
Business
false tax return
declaración falsa
[f]
442
Business
income tax return
declaración de la renta
[f]
443
Business
incomplete tax return
declaración incompleta
[f]
444
Business
individual tax return
declaración individual
[f]
445
Business
joint tax return
declaración conjunta
[f]
446
Business
separate tax return
declaración separada
[f]
447
Business
return
planilla
[f]
448
Business
return
declaración de la renta
[f]
449
Business
return
devolución
[f]
450
Business
return
restitución
[f]
451
Business
return
vuelta
[f]
452
Business
return
declaración
[f]
453
Business
joint tax return
declaración conjunta sobre la renta
[f]
454
Business
joint return
declaración conjunta sobre la renta
[f]
455
Business
tsr (total shareholder return)
rendimiento total al accionista
[m/f]
456
Business
low-return
de bajo rendimiento
[adj]
457
Business
return
restituir
[v]
458
Business
return
volver
[v]
459
Business
file a return
radicar una planilla
[v]
460
Business
file a tax return
radicar una planilla contributiva
[v]
461
Business
return
pagar
[v]
462
Business
file a return
radicar una planilla contributiva
[v]
463
Business
return
reenviar
[v]
464
Business
return
devolver
[v]
465
Business
return
retornar
[v]
466
Business
file a tax return
radicar una planilla
[v]
467
Business
return to sender
devolver al remitente
[v]
468
Business
return
rendir
[v]
469
Business
return
ganancias
[f/pl]
470
Business
return loss
pérdida de retorno
471
Business
return on average total assets
rendimiento sobre los activos totales promedio
472
Business
gross return
rendimiento total
473
Business
annual return
ingreso anual
474
Business
net return
utilidad neta
475
Business
internal rate of return
tasa interna de retorno
476
Business
average annual return
rendimiento promedio anual
477
Business
annual return
renta anual
478
Business
tax return
liquidación de impuestos
479
Business
return on sales
beneficio sobre ventas
480
Business
point of no return
punto sin retorno
481
Business
return on capital employed
rendimiento de los activos
482
Business
fair return
rendimiento justo
483
Business
sales return
devolución de ventas
484
Business
bank return
estado bancario
485
Business
reach the point of no return
llegar al punto sin retorno
486
Business
average return on capital
rendimiento del capital promedio
487
Business
actual rate of return
rentabilidad efectiva
488
Business
return rate
tasa de rendimiento
489
Business
decreasing return
rendimiento decreciente
490
Business
return loss
pérdida por reflexión
491
Business
return on equity
rendimiento sobre el capital
492
Business
return on investment
rendimientos sobre la inversión
493
Business
return on equity
rendimiento de los fondos propios
494
Business
by return of post
a vuelta de correo
495
Business
return on capital employed
rendimiento sobre el capital
496
Business
by return of mail
a vuelta de correo
497
Business
return of premium
devolución de la prima
498
Business
return of capital
capital recuperado
499
Business
net return
rendimiento neto
500
Business
return on assets
rentabilidad sobre activos
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of in return
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire